bridge

Omar necesita ver al cirujano pediátrico.

Medical Spanish: dialogue 71 (Omar needs to see the pediatric surgeon.)

undescended testis - testis no descendido

Doctor: Omar tiene un año de edad, y es un niño muy sano. Su peso y su tamaño son normales, pero necesitamos hablar de algo importante.

(Omar is a year old, and he is a very healthy boy. His weight and size are normal, but we need to talk about something important.)

Mamá: ¡Ay doctor, no nos asuste! Él come muy bien.

(Oh doctor, don't scare us! He eats very well.)

Doctor: Sí, lo sé. Es de otra cosa que quiero hablarles. Cuando examiné a Omar, noté que el testículo izquierdo no está en el escroto.

(Yes, I know. It is about something else that I want to talk to you. When I examined Omar, I noticed that the left testicle is not in the scrotum.)

Papá: ¿Qué? ¿Y entonces dónde está?

(What? And so then where is it?)

Doctor: Por lo pronto, debemos hacerle un estudio para ver, si en efecto, nació con el testículo izquierdo. Probablemente está escondido más arriba en su cuerpo. Una vez que sea localizado, habrá que operarlo.

(For the moment, we must do a study to see if he was (in effect) born with the left testicle. It is probably hidden higher up in his body. Once it is localized, it will be necessary to operate.) Note: Literally, it reads, "...there will be to operate him."

Mamá: ¿Y es necesario hacerlo? ¿Será un hombre normal, después que crezca?

(And is it necessary to do it? Will he be a normal man when he grows up?) Note: Literally, it reads, "...after he grows up?"

Doctor: Sí. Es necesario. Si los testículos no descienden al nacer, o durante el primer año, es importante hacer la cirugía para colocarlos en el escroto. Es la única forma de que funcionen normalmente en el futuro.

(Yes. It is necessary. If the testicles do not descend at birth, or during the first year, it is important to do the surgery, to place them down in the scrotum. It is the only way that they will be able to function normally in the future.) Note: Literally, it reads, "...the only form of that they function normally...," whereby the verb, "funcionar" is used in the subjunctive mood.

Papá: ¿Puede ocurrir algo más si el testículo nunca baja al escroto?

(Can something else happen if the testicle never lowers into the scrotum?)

 

 

Doctor: Puede aumentar el riesgo de cáncer.

(It can increase the risk of cancer.)

Papá: ¿Y ahora qué tenemos que hacer?

(And what do we have to do now?)

Doctor: Voy a pedir un ultrasonido y a solicitar una evaluación con el cirujano pediátrico.

(I am going to request an ultrasound and ask for an evaluation by the pediatric surgeon.)

 

Next Dialogue

Archive

 

Aviso: Esta página no es para proveer consejos médicos o información médica, sino sólo para ayudar a las personas a comunicarse en español. Si tiene algún problema de salud, consulte a su médico.

Notice: This page is not for providing medical advice or medical information, but only for helping people to communicate in Spanish. If you have a health problem, consult your doctor.