bridge

Safety and Domestic Violence

Spanish for Social Workers: safety and domestic violence

1. Veo que tiene moretones y algunos rasguños, ¿Cómo sucedieron?

(I see that you have bruises and some scratches. How did they happen?)

2. Puede hablar y confiar en mí.

(You can speak and trust me.)

3. No se preocupe, ya que aquí sólo estamos para ayudarle.

(Don't worry, since we are only here to help you.) Note: Observe that "ya que" is how to say "since" in this context.

4. Es normal que esté asustada, pero puede sentirse segura en este lugar.

(It is normal that you be frightened, but you can feel safe in this place.) Note: If it is a male, you would say, "asustado" and "seguro."

5. No se preocupe, su pareja no va a saber nada sobre esta conversación.

(Don't worry, your partner is not going to know anything about this conversation.) Note: The word "pareja" (partner), is good in this sentence, because it doesn't assume a marriage, as with the words "esposo" (husband), and "esposa" (wife).

6. Puede decirme en confianza si alguna vez su pareja le ha agredido, o lo ha intentado de cualquier manera, tanto de palabra como físicamente.

(You can tell me in confidence if your partner has attacked you or has tried to, in any way, whether by word, or physically.)

7. Si siente o sospecha que sus niños están siendo agredidos por su pareja, puede hablarme de eso.

(If you feel or suspect that your children are being assaulted by your partner, you can speak to me about that.)

8. Si su pareja le obliga a hacer cosas que Ud. no desea, o no le deja hablar o relacionarse con otras personas, sería bueno que lo hablemos.

(If your partner forces you to do things that you do not desire, or he does not let you speak to or get to know other people, it would be good for us to talk about it.) Note: Literally it says, "... would be good that we speak of it."

 

 

9. Si siente que su pareja no le permite ser libre, también puede decírmelo.

(If you feel that your partner does not permit you to be free, you can tell me that also.)

10. ¿Cuánto tiempo ha estado viviendo con esta pareja?

(How long have you been living with this partner?)

11. ¿Uds. tienen hijos en común?

(Do you have children in common?)

12. ¿Se siente segura conviviendo con esa persona en la casa?

(Do you feel safe living with that person in the house?)

13. ¿Los niños son hijos sólo de su pareja?

(Did you have all of your children with your partner? Literally: "The children are sons/daughters only of your partner?")

14. ¿Los niños son suyos, pero no de su pareja?

(The children are yours, but not of your partner?)

15. ¿Su pareja le grita a Ud. o al niño?

(Does your partner yell at you or at the boy?) Note: To say "at the girl," it would be, "a la niña."

16. ¿Su pareja consume alcohol o drogas?

(Does you partner consume alcohol or drugs?)

17. ¿Le grita a Ud. con frecuencia?

(Does he/she yell at you frequently?)

18. ¿Su pareja es habitualmente violenta o ruda con Ud. y/o los niños?

(Is your partner habitually violent or rude with you and/or the kids?)

19. ¿Hay algo que Ud. haga o diga a lo que su pareja reaccione violentamente?

(Is there something that you do or say to which your partner reacts violently?)

20. ¿Le agrede a Ud. con frecuencia?

(Does he/she frequently attack you?)

21. ¿Alguna vez su pareja le ha empujado a Ud. o a los niños?

(Has your partner ever pushed you or the kids?)

22. ¿Alguna vez su pareja le ha golpeado?

(Has your partner ever hit you?)

23. ¿Alguna vez Ud. ha golpeado a su pareja?

(Have you ever hit your partner?)

24. ¿Alguna vez su pareja les ha pegado a los niños?

(Has your partner ever hit the children?)

25. ¿Alguna vez le ha pegado a Ud. enfrente de los niños?

(Has he/she ever hit you in front of the children?)

26. ¿Alguna vez su pareja le ha pegado dejándole inconsciente?

(Has your partner ever hit you leaving you unconcious / knocked you out?)

27. ¿Alguna vez su pareja le ha golpeado fracturándole algún hueso?

(Has your partner ever hit you fracturing a bone?)

28. Si su pareja les ha abusado sexualmente a Ud. o a sus niños, podemos ayudarle a resolver esa situación.

(If your partner has abused you or your children sexually, we can help you to resolve that situation.)

29. Aquí tengo algunos folletos que le dan información acerca de estos problemas.

(Here I have some brochures that give information about these problems.)

30. Nuestra oficina puede proveerle protección desde este momento, si siente que su vida o las de sus hijos están en peligro de alguna manera.

(Our office can provide you protection beginning right now, if you feel that your life or your children's lives are in danger in some way. Literally: "...from this moment, if you...")

 

Back to Categories