bridge

Luciano está sangrando por la nariz.

Medical Spanish for healthcare providers: dialogue 33 (Luciano is bleeding from the nose.)

nosebleed - hemorragia nasal

Luciano: Doctor, vengo porque no dejo de sangrar por la nariz. Esto ha pasado otras veces, y generalmente paraba en pocos minutos. Esta vez, tengo casi una hora sangrando sin parar.

(Doctor, I am here because my nose won't stop bleeding. (Literally, "I come because I don't stop bleeding from the nose.") This has happened other times, and generally it stops in a few minutes. This time, I have been bleeding non-stop for almost an hour. Literally, "I have almost an hour bleeding without stopping.")

Doctor: ¿Sufre de alguna enfermedad o toma algún tratamiento?

(Do you suffer from some illness or take any treatment?)

Luciano: Recientemente estuve tomando ibuprofeno para unos dolores de cabeza terribles. Nunca me han diagnosticado enfermedad alguna.

(Recently I was taking ibuprofen for some terrible headaches. They have never diagnosed me with any illness.)

Doctor: Bueno déjeme examinarlo...Sí, es realmente profuso. Sostenga estas gasas firmemente contra la nariz. ¿Sabe qué? Sus valores de presión sanguínea no están normales.

(Well let me examine you...Yes, it is really profuse. Hold these gauzes firmly against the nose. You know what? Your blood pressure values are not normal.)

Luciano: ¿Y eso es relevante?

(Is there a connection? Literally, "And that is relevant?")

Doctor: Sí. Cuando la presión sanguínea está elevada a 170/100, como la suya, los capilares nasales pueden romperse fácilmente y sangrar. Le daré medicamentos para la presión, y veremos si mejora el sangramiento.

(Yes. When the blood pressure is elevated to 170/100, like yours, the nasal capillaries can be broken easily and bleed. I will give you medications for the pressure, and we will see if the bleeding improves.)

Luciano: ¿Y si no para la pérdida de sangre?

(And if the blood loss does not stop?)

 

 

Doctor: Entonces llamaremos al especialista de otorrino para que haga un procedimiento.

(Then we will call the ENT specialist so that a procedure can be done. Literally, "for that he does a procedure.") Note: Observe that "haga" is the present subjunctive tense of "hacer."

 

Next Dialogue

Archive

 

Aviso: Esta página no es para proveer consejos médicos o información médica, sino sólo para ayudar a las personas a comunicarse en español. Si tiene algún problema de salud, consulte a su médico.

Notice: This page is not for providing medical advice or medical information, but only for helping people to communicate in Spanish. If you have a health problem, consult your doctor.